المنتدى التعليمي لعين الذهب

حكيم هندي يترجم الامثال العربية 613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا حكيم هندي يترجم الامثال العربية 829894
ادارة المنتدي حكيم هندي يترجم الامثال العربية 103798

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

المنتدى التعليمي لعين الذهب

حكيم هندي يترجم الامثال العربية 613623
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة يرجي التكرم بتسجبل الدخول اذا كنت عضو معنا
او التسجيل ان لم تكن عضو وترغب في الانضمام الي اسرة المنتدي
سنتشرف بتسجيلك
شكرا حكيم هندي يترجم الامثال العربية 829894
ادارة المنتدي حكيم هندي يترجم الامثال العربية 103798

المنتدى التعليمي لعين الذهب

هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.
المنتدى التعليمي لعين الذهب

منتدى تعليمي تربوي لجميع الجزائريين


    حكيم هندي يترجم الامثال العربية

    manel
    manel
    عضو متميز
    عضو متميز


    حكيم هندي يترجم الامثال العربية 233032727
    عدد المساهمات : 406
    النقاط : 11606
    السٌّمعَة : 4
    تاريخ التسجيل : 27/02/2010
    العمر : 32

    حكيم هندي يترجم الامثال العربية Empty حكيم هندي يترجم الامثال العربية

    مُساهمة من طرف manel الثلاثاء مارس 09, 2010 1:48 pm

    قرر حكيم هندي يترجم أمثال عربيه حتى يفهموها أصحابه شوفوه شلون ترجمها:



    إذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب.
    (ازا قرقر فزة مافي كلام زهب)



    مد رجولك على قد لحافك

    (رجل حق انته لازم مافي يروه برا بتانية )



    ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب
    (ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب )




    لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب
    (كلام مافي هزا نفر حلو كتير والا مافي كويس قبل ما يسوي تست)




    فرخ البط عوام
    ( بتشه حق بته يعرف سوي سباهة)




    الصبر مفتاح الفرج
    (صبر كنسل مشكل)




    عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة
    (واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة)




    إذا كثُر الطباخين فسد اللحم

    (نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب)




    أهل مكة أدرى بشعابها
    (نفرات حق مكة يعرف كويس تريق مال مكة)




    جوع كلبك يتبعك
    (كلب حق انت ما يعطي اكل يجي ورا انت)




    لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة
    ( ما رضي الحكيم الهندي ان يترجمها)





    كلام الليل يمحوه النهار
    (كلام حق نهار كنسل كلام حق ليل)






    اللي ما يعرف الصقر يشويه

    (نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه)





    حلاة الثوب رقعته منه وفيه
    ( ثوب زين رقعة سيم خلك)




    الطول طول نخلة ، والعقل عقل سخلة
    (طول حق هوه شكل نخله ، مخ حق هوه شكل مخ حق تيس)

      الوقت/التاريخ الآن هو الإثنين نوفمبر 25, 2024 3:11 am